Panorami | Landscapes
Pino sulla Spiaggia
Olio su tela | Oil on canvas
cm 30 x 40
Descrizione | Description
Radici esposte al vento, chioma tesa verso il cielo. Il pino resiste sulla sabbia, custode solitario di un equilibrio fragile e profondo.
Roots exposed to the wind, canopy stretched toward the sky. The pine stands firm on the sand, a solitary guardian of fragile, profound balance.
Porteghetto
Olio su tela | Oil on canvas
cm 18 x 24
Collezione privata
Descrizione | Description
Un albero solo veglia sul mare, tra sabbia, onde e geometrie di luce. Porteghetto è quiete che si rifrange, come pensiero che trova forma.
A solitary tree watches over the sea, among sand, waves, and geometries of light. Porteghetto is quiet refracted, like a thought taking shape.
Villefranche sur Mer
Olio su tela | Oil on canvas
cm 100 x 40
Descrizione | Description
Villefranche si distende tra colori e riflessi, dove il mare incontra la festa delle architetture. Ogni vela, ogni fiore, ogni scorcio è un invito alla meraviglia.
Villefranche stretches between colors and reflections, where the sea meets the celebration of architecture. Every sail, every flower, every view is an invitation to wonder.
Pini agli Aregai
Olio su tela | Oil on canvas
cm 50 x 40
Descrizione | Description
I pini vegliano sul mare, radicati nel vento e nella luce. Tra cielo e scogliera, custodiscono il respiro lento del paesaggio.
The pines watch over the sea, rooted in wind and light. Between sky and cliff, they guard the slow breath of the landscape.
Roquebrune Cap Martin
Olio su tela | Oil on canvas
cm 30 x 40
Descrizione | Description
Tra rocce e onde, l'architettura si posa come un ricordo antico. Roquebrune Cap Martin respira nel silenzio del mare, avvolta da luce e vegetazione.
Between rocks and waves, architecture rests like an ancient memory. Roquebrune Cap Martin breathes in the silence of the sea, wrapped in light and greenery.
Mare Calmo
Olio su tela | Oil on canvas
cm 24 x 30
Collezione privata
Descrizione | Description
Il mare si distende come pensiero sereno. Le barche lontane sono pause di luce, e il cielo le accompagna in silenzio.
The sea stretches like a serene thought. Distant boats are pauses of light, and the sky follows them in silence.
Scorcio di Otranto
Olio su tela | Oil on canvas
cm 60 x 40
Descrizione | Description
Otranto si affaccia sul mare come una promessa di luce. Tra pini, scogli e orizzonti limpidi, il paesaggio respira la bellezza del Sud.
Otranto opens onto the sea like a promise of light. Among pines, rocks, and clear horizons, the landscape breathes the beauty of the South.
Mareggiata
Olio su tela | Oil on canvas
cm 100 x 70
Descrizione | Description
Il mare si infrange sulla riva con voce potente. La sabbia accoglie l'impeto delle onde, tra schiuma, vento e respiro profondo.
The sea crashes onto the shore with a mighty voice. The sand receives the surge of waves, amid foam, wind, and deep breath.
Regate ad Argenteuil
Olio su tela | Oil on canvas
cm 30 x 24
Copia d’Autore
Descrizione | Description
Copia d’autore di un sogno impressionista: Argenteuil si riflette tra vele e colori, e ogni barca è un verso che solca il tempo.
An artist’s homage to an impressionist dream: Argenteuil reflects between sails and colors, and each boat is a verse cutting through time.
Veduta dall’Oratorio di Cervo
Olio su tela | Oil on canvas
cm 20 x 40
Descrizione | Description
Tra i gradini fioriti e le luci sospese, il tempo si arrampica lento verso il cuore del borgo.
Among blooming steps and hanging lights, time climbs slowly toward the village’s heart.
Tre Ponti
Olio su tela | Oil on canvas
cm 30 x 50
Descrizione | Description
Tra scogli e riflessi, Tre Ponti si apre al mare come una soglia quieta. La casa veglia dall’alto, il cielo si fa respiro.
Among rocks and reflections, Tre Ponti opens to the sea like a quiet threshold. The house watches from above, the sky becomes breath.
Sentiero a Porquerolles
Olio su tela | Oil on canvas
cm 18 x 24
Descrizione | Description
Un sentiero di sabbia conduce al mare, tra vento, pini e cielo limpido. Porquerolles si rivela passo dopo passo, come un invito alla contemplazione.
A sandy path leads to the sea, among wind, pines, and clear skies. Porquerolles unfolds step by step, like an invitation to contemplation.